Словарь японских парадоксов от Максима Макарова. Часть 1.

Бывая в разных странах, всегда сталкиваешься с какими-то местными особенностями. Будь-то особенности бытового характера, обычаи поведения или требования законов. Япония поразила неожиданными парадоксами.

Сначала я хотел написать заметки о Японии, но уже через несколько дней понял, что интересного, непривычного и неожиданного здесь настолько много, что получился небольшой «словарь японских парадоксов».

Словарь будет постоянно дополняться по мере обнаружения новых парадоксов и наличия свободного времени, чтобы писать заметки.

А

Автоматы. Япония – страна торговых автоматов. Автоматы стоят на каждом шагу, в каждом переулке. Через автоматы здесь не только продаются напитки и шоколадки, билеты на метро и поезд, но и осуществляется заказ еды в кафе. Прямо на улице перед входом в заведение размещается автомат, нужно выбрать понравившееся блюдо, оплатить наличными и получить талончик, с которым пройти в заведение и через некоторое время получить свой заказ. Да, у нас такое тоже есть в популярных сетях фаст-фуда, но в Японии автоматный способ заказа еды распространен повсеместно, даже в маленьких заведениях.

 

Атмосфера. Крупные регбийные турниры всегда формируют особую атмосферу. Будь то Кубок мира, Кубок шести наций или турниры по семерке в Дубае или Гонконге. И всегда атмосфера праздника на и возле стадиона распространяется на весь город или страну. Так было во Франции 2007, Новой Зеландии 2011, Англии 2015. Первый опыт проведения Кубка мира в «не регбийной» стране никак не поставишь организаторам в пассив. Японцы очень стараются, много рекламы по телевидению и в метро, местные болельщики с удовольствием приобщаются к регбийным традициям. Задолго до начала матча съедают все хот-доги, так что остается одно пиво по 1000 иен. Волонтеры показывают все возможное гостеприимство. Но, покидая стадион и возвращаясь в город, понимаешь, что большой Токио живет все той же жизнью, переваривая регбийный мундиаль, и готовясь к очередному событию в виде Олимпиады 2020.

 

Б

 

Банкоматы. Банкоматов в Японии множество. Как и во всем мире главная функция банкоматов – выдавать наличные со счета (не говорим сейчас о функциях платежей и проч.). Чаще всего наличные деньги снимают для совершения мелких покупок, ну и «на всякий случай». Для чего японцы используют банкоматы? Например, на входе в супермаркет? Правильно – чтобы снять наличные и расплатиться ими за покупки в супермаркете. Не логично? Может быть, но не с японской точки зрения. Оплата наличными – это своего рода ритуал передачи своих денег торговцу, так правильно должна завершаться процедура покупки. Бездушная оплата картой оставляет в японских душах элемент «недосказанности». Парадокс?

Билеты. Покупка билета на транспорт разительно отличается от привычной нам системы. В Японии большинство билетов покупается в автоматах. Их множество на каждой станции. Одни продают разовые билеты на метро, другие заправляют транспортные карты, третьи продают билеты на электрички, четвертые – на скоростные поезда. Автоматы принимают только наличные. Для покупки билета нужно выбрать его стоимость. Стоимость зависит от расстояния и ее можно посмотреть на схемах, которые размещаются над билетными автоматами, либо осуществить «поиск по станции» на самом автомате. Если вдруг ты проедешь дальше оплаченной станции, то турникет тебя не выпустит, и нужно будет доплатить разницу в специальном автомате желтого цвета, либо у дежурного по станции.

 

В

 

Вайфай. Что делает активный современный турист, прибывающий в другую страну? Конечно озадачивается вопросом: как наиболее выгодно пользоваться интернетом. Чаще всего решением этого вопроса является покупка местной сим-карты. Но в Японии идут другим путем. Самым правильным решением доступа в Интернет в Японии для иностранного туриста является аренда WiFi-роутера. Мы арендовали такой за 8 долларов в день с возможностью раздачи на 7 устройств. Получили интернет на всех телефонах везде, где есть сотовая связь. В результате постоянно пользуемся гугл-картами, ватсапом и прочими радостями технического прогресса. Маленькая коробочка лежит в рюкзаке и обеспечивает связь со всем внешним миром.

 

Г

 

Газеты. Японцы читают газеты. В метро. Здесь уместно немного рассказать о японской письменности. Традиционно японцы пишут справа налево (как арабы) и сверху вниз (столбиками). Но все большее распространение получает горизонтальная запись (как мы привыкли, строчками, слева направо). Японские газеты – это симбиоз традиций и современности. Заголовки в газетах пишут горизонтально, а тексты – вертикально. Зачем такая сложность? Это не сложность, а удобство. Такую газету удобно читать сложив вдвое (текст ведь вертикальный), удобно «перелистывать» и не мешать пассажирам в вагоне.

Готовая еда. Опыт путешественника приучает быть практичным. В вопросах проживания, питания и транспорта. Обычное решение – это аренда частной квартиры (вместо гостиницы), закупка продуктов в супермаркете и на местных рынках и приготовление еды «дома» вместо ресторанов, аренда машины вместо экскурсионных компаний. Этот подход всегда позволяет здорово сэкономить и внести в путешествие частичку «домашнего» уюта в виде яичницы на завтрак или стейка на ужин за 10 долл вместо 40 в ресторане. В Японии все оказалось иначе. В съемной квартире в Токио, конечно, имелась плитка, сковородка и кастрюля. Но вот готовить не хотелось вообще. Причина тому – ассортимент готовой еды в ближайшем супермаркете. Свежайшие суши-сашими-роллы и прочие дары моря по абсолютно адекватным ценам. Например, упаковка из 10 суши (разных) стоит порядка 350 рублей. Сашими из свежайшего тунца и окуня не более 400 рублей. Вполне достаточный ужин. Готовят и фасуют прямо на месте. В добавок к этому огромный ассортимент темпуры, салатов и просто готовых блюд. А после 20:00 еще скидка 20%. Все это запивается отличным японским пивом или сливовым вином со льдом.

 

Д

Деньги. Денежная единица Японии – иена. В ходу всего три номинала банкнот: 1000 иен (чуть меньше 10 долл / чуть больше 500 руб), 5000 иен (50$) и 10.000 иен (100$). Банкноты практически не отличаются по цвету и по дизайну, но несколько отличаются по размеру, поэтому не перепутаете. Монеты более разнообразные, номиналом 500, 100, 50, 10, 5 и 1 иена. Монетки 50 и 5 иен с дырочками в центре. Мелкие монеты в 5 и 1 иену не принимают автоматы, что делает их практически бесполезным сувениром.

Дисциплина. О дисциплинированности японцев ходят легенды. Немцы, например, тоже дисциплинированная нация. Но дисциплинированность немцев очень хорошо описывается словом Ordnung (порядок), то есть должно быть так, и никак иначе. А если иначе, то капут. У японцев дисциплина – это залог эффективного функционирования всей их жизни. Входить в вагон метро нужно только после того, как из него выйдут желающие выйти. Если ты проехал лишнюю станцию, а билет куплен на меньшую сумму, то нужно обязательно доплатить на выходе (хотя, если честно, можно просто пройти через турникет). Если очередь очень длинная и мешает проходу, то она обязательно будет иметь «технологический разрыв», через который будет проходить встречный поток людей. При покупке билетов на поезд в киоске на станции никто не будет толпиться у окошка, а будет спокойно ждать за стеклянной дверью, пока предыдущий пассажир не решит свой вопрос.

Доброжелательность. К туристам в разных странах совершенно разное отношение. От «вы откуда такие к нам?» до «понаехали тут…». Определенный факт, что во время Чемпионата мира по футболу в России наши соотечественники проявили всю широту русской души, и иностранцы открыли Россию совершенно с неожиданной стороны, разрушив десятилетиями сложившиеся стереотипы о нашей стране. В Японии доброжелательность приняла совершенно иные и удивительные формы. К моему 18-летнему сыну, ожидавшему нас около магазина, подошел очень пожилой японец и на ломаном английском стал живо интересоваться откуда он и зачем, а потом с не меньшим энтузиазмом рассказал, что ему 81 год (а выглядел дедушка, по словам сына, не более чем на 60), чем он занимается и вообще добро пожаловать в Японию. Возвращаясь после матча Япония-Россия в электричке, выходя на станции, пожилая японка, сидевшая с нами рядом в вагоне настолько искренне стала благодарить нас за визит (на японском конечно, но слова «аригато гоизамас» мы уже понимаем без перевода). В любых обстоятельствах, когда нам нужна была какая-то помощь, мы встречали готовность помочь и подсказать. Языковой барьер нисколько не стеснял местных жителей в желании объяснить и помочь. И никогда с лиц японцев не сходит улыбка. И пусть говорят, что это только маска – я рад смотреть на эти маски без конца.

Продолжение уже скоро ...